Adeko'nun içerdiği binlerce sayfalık metin içinde, bahsettiğiniz iki maddedeki yabancı kelimelerin toplamı 10-15 adettir.
Bunlar <b>"çoğu"</b> demeye kafi midir?
Bu benim takıldığım husus.
Sizin takıldığınız hususa gelince: ADeko X çoklu dil yapısına oturdu. Yani her dil seçeneği için ayrı ayrı kurulum yapmaya gerek olmadan, ayarları değiştirerek farklı bir dile basitçe geçiş yapabiliyorsunuz.
Hemen her sistemde, genel yapıyı basitleştirirken haliyle bu yapıya uymayan unsurlar çıkması da muhtemeldir. Resimlerdeki durum bu istisnaya giriyor.
Kaydet diyaloğu ise Windows'un azizliği. Dikkatinizi çektiyse ADeko 9'da da bu böyledi.
Bu sorunların çözümünü bizce daha öncelikli işlerin sonrasına bıraktık.
|